Леди и джентльмены! Раз уж пошла такая пьянка, давайте ответим талантом и здоровым чувством юмора на происки всяких там инфекций. Старина Хью Лори просит некую знакомую бэйби не плакать о нём и отправить на шесть футов вниз. Давайте подойдём к этому процессу творчески и сделаем литературный перевод прекрасной песни. С условием, что он будет ложиться на оригинальную музыкальную основу. Надеемся на ваше чувство языка, ритма и блюзовую душу. Английский текст-то, не слишком труден для понимания) Just remember me darling When I'm in six feet of cold cold ground Just remember me darling When I'm in six feet of cold cold ground Always think of me darling Say yeah there's another good man gone down Don't cry baby, baby after I'm gone Don't cry baby, don't cry after I'm gone I've left the good man love you And I ain't do nothing wrong Just lay my body, lay my body in six cold feet of ground Just lay my body, in six cold feet of ground While I will be the loser, when that deal gose down Remember me baby, when I'm in six feet of cold cold ground Remember me baby, when I'm in six feet of cold cold ground Always think of me baby, say yeah ther's another good man gone down

Теги других блогов: любовь перевод песня