Леди и джентльмены! Раз уж пошла такая пьянка, давайте ответим талантом и здоровым чувством юмора на происки всяких там инфекций. Старина Хью Лори просит некую знакомую бэйби не плакать о нём и отправить на шесть футов вниз. Давайте подойдём к этому процессу творчески и сделаем литературный перевод прекрасной песни. С условием, что он будет ложиться на оригинальную музыкальную основу. Надеемся на ваше чувство языка, ритма и блюзовую душу. Английский текст-то, не слишком труден для понимания)
Just remember me darling
When I'm in six feet of cold cold ground
Just remember me darling
When I'm in six feet of cold cold ground
Always think of me darling
Say yeah there's another good man gone down
Don't cry baby, baby after I'm gone
Don't cry baby, don't cry after I'm gone
I've left the good man love you
And I ain't do nothing wrong
Just lay my body, lay my body in six cold feet of ground
Just lay my body, in six cold feet of ground
While I will be the loser, when that deal gose down
Remember me baby, when I'm in six feet of cold cold ground
Remember me baby, when I'm in six feet of cold cold ground
Always think of me baby, say yeah ther's another good man gone down